
In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Beltrão (from Portugal): “a crescent sable”.
Semantic levels: one or more.
Discretion index: big.
Denominant's verbalization: (?) Castilian adapted to Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: disassociated from the shield.
Implied quotation: unknown or none.
Canting impression: “beltrano” (Portuguese » Harry (as in Tom, Dick and Harry)).
Virtual trace: shield & crest » figurations & number » three crescents.
Denominant's origin: (?) autochthonous.
Credibility: excellent.
Cypher: 232.

In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Manelo (from Portugal): “a hand holding a sword argent, hilt and pommel or”.
Semantic levels: two or more.
Discretion index: big (I), small (II).
Denominant's verbalization: Italian adapted to Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: associated with the shield.
Implied quotation: unknown or none.
Canting impression: “emanare” (Italian » to emanate).
Virtual trace: crest » attitude » issuant.
Denominant's origin: (?) allochthonous.
Credibility: good.
Cypher: 49 (I), 232 (II).

In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Camelo: “a camel's head and neck proper”.
Semantic levels: two or more.
Discretion index: big (I), null (II).
Denominant's verbalization: Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: livestock.
Implied quotation: (?) Gospel of Saint Luke 18: 25.
Canting impression: “camelo” (Portuguese » camel).
Virtual trace: crest » figuration » camel.
Denominant's origin: autochthonous.
Credibility: good.
Cypher: 10 (I), 99 (II).

In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Herédia (from Portugal): “a castle argent”.
Semantic levels: one or more.
Discretion index: medium.
Denominant's verbalization: Aragonese adapted to Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: associated with the shield.
Implied quotation: unknown or none.
Canting impression: “eredare” (Aragonese » to inherit).
Virtual trace: shield » figuration » castle.
Denominant's origin: allochthonous.
Credibility: good.
Cypher: 51.

In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Dória (from Portugal): “an eagle issuant crowned sable, beaked and membered gules”.
Semantic levels: three or more.
Discretion index: big (I, II), medium (III).
Denominant's verbalization: (?) Ligurian adapted to Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: unknown or none.
Implied quotation: unknown or none.
Canting impression: “dourar” (Portuguese » to gild).
Virtual trace: shield » tincture » or.
Denominant's origin: allochthonous.
Credibility: good.
Cypher: 161 (I), 39 (II), 68 (III).

In accordance with our methodological approach to heraldic parophony, we report the development of a new semantic proposition for the crest in the coat of arms of Saraiva: “a swordfish issuant proper”.
Semantic levels: one or more.
Discretion index: medium.
Denominant's verbalization: (?) Asturian adapted to Portuguese.
Designant's verbalization: Portuguese.
Heraldic plot: disassociated from the shield.
Implied quotation: (?) Book of Ezekiel 38: 20-22.
Canting impression: “saraiva” (Portuguese » hail).
Virtual trace: shield » pattern » vair.
Denominant's origin: autochthonous.
Credibility: good.
Cypher: 307.
|
|
|
|
|
|
|
|
accommodation
addition
affinity
agglutination
anomaly
aspect
complementation
composition
covering
denominant ♦
designant ♦
discretion index
emblazonment ♦
figuration ♦
grapheme ♦
heraldic plot
heraldic trace ♦
immanence
implied quotation
metaplasm
number
omission
orientation
overlapping
pairing
pattern
parophony ♦
phoneme ♦
placement
prop
proportionality
redundancy
referent ♦
referent's metonymy
semantic level ♦
sematization
separation
specification ♦
transformation
transmigration
transposition
verbalization
x-sampa